philosophy of history 10th conference: insanın yeryüzü macerası, tarih felsefesinin tenkidi
philosophy of history, 10th conference: insanın yeryüzü macerası, tarih felsefesinin tenkidi ,
philosophy of history, 10th conference: insanın yeryüzü macerası, tarih felsefesinin tenkidi ,
لقد تناولنا في هذه الدراسة المُشكِلة الأهم في التاريخ الإسلامي؛ ألا وهي وحدة (تغيير القوى الروحية للإسلام أثناء تشكلها كمؤسسات). حتى الآن ، تم نشر العديد من الأعمال حول التاريخ الإسلامي بالأسلوب الكلاسيكي المعتاد. ومع ذلك فالتاريخ مثل الأحلام؛ على المؤرخ أن يقرأ ما كتبه الآخرون ، و يصنفه و ينقله وليس ما يراه فقط. يجب أن تكون المعرفة التاريخية
“Tarih Felsefesi Açısından Mülk ve Hilafet”, Arapçaya tercüme eden Fatma Uçar Kuayyed Continue »
Contemporary Interpretations to the Dreams of Nebuchadnezzar, The King of Babel, Translated by Ahmet Fahrettin Uçar Bismillahir-rahman-ir-rahim In the name of God, the merciful, and the beneficient. He is in a different reality every day (id est, he is a Sustainer who creates the universe anew in each moment) Qur’an “Know well what your eyes behold; what you do not
Contemporary Interpretations to the Dreams of Nebuchadnezzar, The King of Babel Continue »
GÜL translated to english by ahmet fahreddin uçar translated to arabic by fatma uçar gül translated to russian by google translate (!)… “Güle dair bir neden yok gül açar çünkü açar/ Ne gözetir kendini ne görülmek arzular..” Angelus Silesius. Merhum Sedat Umran çevirmiş… . . Ey gönül gel, gör, ibret al! Bir avuç kilden topraktan gül biter… Topraktan gül nasıl
My poem “GÜL” in Youtube and its translations to English, Arabic and Russian: “ Continue »
My second book, “Cultural PATTERNS and Alienation TRENDS in HISTORY”, published by Amazon Kindle Reader and its paperback edition
Diyanet’in 1995 deki “kutlu doğum haftası”nda yaptığım -müslümanların ve bilhassa ilahiyatçıların ibret alması gereken- bu mühim konuşmamı, verilen bu pdf linkine tıklayarak diyanetin neşrettiği kitaptaki metinden de okuyabilirsiniz: http://isamveri.org/pdfdrg/D01372/1996/1996_UCARS.pdf . . “Bismillâhirrahmânirrahîm. Ve Lillâhi’l-Maşrıku ve’l-Mağrib.” Hak Teâlâ, “Doğu da Batı da Allah’ındır” buyurmuştur (Kur’an-ı Kerim; II: 115). Ve’l-hamdü li-sahibi’l-mekarim. Salat ü selâm ederiz Muhammed’e ki, kalbine gelen vahiy nuru
Şâhid-i ma’nâ benim, kimdir asıl söz sahibi? söz söyleyen sensin ammâ şâhid-î ma’nâ benim! Bismillâhirrahmanirrahim. Allaha hamdolsun ki Kelâm-ı Kadîmi ile Âdeme hitab etmiş. Ve beşeriyete o Kelamın nûrunu teblîğ eden Muhammed’e salat ü selam olsun: İşte o Kelam-ı Kadim’den bir ayet: “Haleka’l-insân; allemehu’l- beyan “: Hak yaratdı insanı; talim etdi beyanı.“ Bir başka âyetde diyor ki: Güzel kelime