KELÂM Şiiri ve İngilizce’ye Tercümesi

“ve alleme âdeme’l-esmâe küllehâ” kur’an

“eritis sicut dei bonum et malum cognoscetis” :

“tanrı gibi olacaksınız; iyi ve kötüyü bileceksiniz”

“iyi ve kötü ağaç semeresinden belli olur ” tevrat

KELÂM (Logos) translated by Ahmet Fahreddin Uçar
I
İşte sabah yıldızı! işte bitiyor gece
-Uyandırdı dağları – şafağın parmakları-
Ey karanlık gönlümü kavrayan el gizlice-
Seninle doğar Kelâm ve seninle her hece-
Şiir olur akıtır şaraptan ırmakları-
Sularsın gönülleri, o susuz toprakları-
Yağmur olur çilersin toprağa ince ince…

[…]

Continue…

KELÂM Şiiri ve İngilizce’ye Tercümesi Continue »

lâ ilâhe illallah

Babil kıralının unutulmuş rü’yâsı gibi, bir kısmı tekrar hatırlanan ve yeniden zuhûr eden -yani tekrar arayınca bulabildiğim- ilk kompozisyon çizimi eskiz halindeki geometrik kûfî: “lâ ilâhe illallah” bilmezem dünyâ vü mâ-fîhâ nedir “lâ” mıdır “illâ” mıdır “leylâ” mıdır 1.6.2011. nâpedîd şüd… dil ferâmûş gerd hemân lîk ber-âmed mevc-i deryâ-veş zeman gâhi peydâ, gâhi nev-peydâest ân zinde baş! hoş-âmedîd ey cân-ı

lâ ilâhe illallah Continue »

HISTORICISM (tarihselcilik)

M. Mandelbaum, Encyclopedia of PHILOSOPHY’ den tercüme edilmiştir. Erich Rothacker’in de işaret ettiği gibi, “historicism” (historismus) teriminin nasıl ortaya çıktığı ve önceleri hangi ma’nâda kullanıldığı kâfi derecede incelenmemiştir. Vakıa, bu terimin sonradan kazandığı farklı ma’nâların hepsi ile de yakından münasebetdar olan net bir kullanış tarzına, Carl Prantl’in “Die Gegenwärtige Aufgabe der Philosophie” (1852) eserinde rastlamak mümkündür. Her ne kadar, bu

HISTORICISM (tarihselcilik) Continue »

BismillâhirRahmânirRahîm

Kûfi Besmele, composition date, 1973; “Muhammed” on the border with two aspects, 3.11.2010 … “My friend Prof. Dr. Yumuşhan Günay mentioned to me once that this kûfî besmele design was closely resembling Alhambra architecture: & then, I have found & checked this photo & believed it to be true.” Bu besmeleyi Aydın Bolak’ın siparişi üzerine, 1973 te yazmıştım. Ancak sonraki

BismillâhirRahmânirRahîm Continue »

Ney Dem Tutuyor…

“Eğerçi neyem lâyık-ı bahşâyiş-i tü”:
her ne kadar senin lutfuna layık değil isem de…
!

Ney Dem Tutuyor…
Ney dem tutuyor!… Dem be dem âlem
‘Bir şâm-ı garîbâne dönerken
Şâir, yine serhoş yine pür-gam
Gel şimdi hazân vaktidir ömrün
Kan sızdırarak sanki ufuktan
Kan doldu gönül kâsesi, söyle!
Ey dil hani ney? Dem sesi nerde?
Dem-beste gönül bestelerinde

[…]

Continue…

Ney Dem Tutuyor… Continue »

Scroll to Top